Trusting Dad 신뢰 아빠 |
I came across this story which was first printed in the NY Times in May 1995, couldn’t find the link in the archives, but you can dig it out if you want to. 내가이 이야기를 통해 처음으로 뉴욕 타임스에 1995 년 5 월, 보관함에있는 링크를 찾을 수없습니다 인쇄했다, 그러나 만약 당신이 원하는 건 당신을 그것을 밖으로 팔 수있다.
It’sa man recounting a story when he was a young boy. 그는 어렸을 때 사람들이 모여 이야기를 열거하고있다. The man in question is Mell Lazarus, creator of the MOMMA comic strip, and author of a number of novels. 그 의문의 남자가 Mell 나사로, 연재 만화, 엄마의 창조자, 그리고 소설의 숫자의 저자이기도하다.
Lazarus recalls an incident when he was nine, back in the late thirties. 나사로 사고 때 9, 다시 30 대 후반에 있었던 회상했다. His family stayed at a boarding house in the Catskills for the summer during school vacations, and he and two buddies were hanging out one August afternoon, bored. 그의 가족은 여름을위한 Catskills의 기숙 학교 방학 동안 집에서 계속, 그는 친구를 한 8 월 2 일 오후, 지루 밖으로 걸려 있었다. So what they decided to do was engage in a little, um, remodeling. 그럼 그들이 조금, 음에 종사하지 그랬어, 리모델링하기로했다.
There was a building on the grounds called “the casino,” a small structure where guests enjoyed bingo games and sometimes a cheesy magic act would come through. 거기에 근거라는 "카지노에 건물,"작은 구조 손님과 빙고 게임을 즐길 어디 때로는 위선적으로 마술을 통해 올 것이라고했다. The boys decided that the building was too new, too pristine with new Sheetrock, and that a little damage would be fun. 애들이 그 건물이 너무 새것이었고, 너무 새로운 석고와 깨끗한, 그리고 결정 그건 좀 피해 재미있을 것이다.
One thing led to another, and an entire wall of ‘rock was lying there in ruins. 다른 한가지는, 지휘 및 '의 벽 전체가 폐허에 누워있는 바위였다.
The owner of the place was furious, told the boys’ mothers, and also told them that he would tell their fathers. 이곳의 주인은 화가, 그리고 아이들이 '엄마가 말했 또한 그는 자신의 아버지를 말할 거라고 말했어요. The three mothers basically decided to let their husbands discipline the boys. 세 소년의 어머니는 기본적으로 자기 남편을 징계하도록 결정했다. They had really gone too far. 그들은 정말 너무 멀리 갔다.
These were busy, working men, who looked forward to the drive upstate for a pleasant long weekend away from the big city with their children. 이러한 작업을 하느라 바쁠 줄 사람은 앞으로 큰 도시에서 즐거운 주말을 위해 드라이브 북부 거리 모습 남자들은 아이들과 함께했다. When they began to arrive at the boarding house, the owner was there - and so were the other guests, waiting to see the boys get their comeuppance. 이들은 하숙집에 도착하기 시작했을 때, 주인이 거기 있었어요 - 그래서 다른 손님이 있었으며, 소년을보고 그들의 종말이 기다리고있다. The bingo players felt a strong lust for vengeance. 빙고 선수의 복수에 대한 강한 욕정 느꼈다. They wanted to see some beatings. 그들이 어떤 폭력을보고 싶었어요.
As Lazarus tells it, his friends’ fathers came home first, one at a time. 나사로처럼 말로는, 그의 친구가 '아버지가 집에 처음으로, 한 번에 하나씩했다. The first dad, upon being shown the destruction, took off his belt and began whipping his son (a gesture, Lazarus noted, seemed to be one he’d used many a time before). 처음으로 아빠, 위에 표시된 파괴되고, 그의 벨트를 벗고 (몸짓, 나사로 명시된 바와 같이, 그는 예전에 많은 시간) 아들 하나를 사용했으면하는 것 같았다 갈기 시작했다. The second father came home and when he learned what happened, began thrashing his boy, slamming him to the ground and kicking him. 두 번째는 아버지가 집에 무슨 일이 있었는지 알게 때, 그의 아들 탈곡, 땅이 그에게 끼여서 아프 발길질을 시작했다.
Lazarus was now terrified; his father had never raised his hand in violence, but after seeing this, the young boy was truly afraid that he’d crossed the line. 나사로가 지금은 무서웠다; 그의 아버지는 폭력에 그의 손을 댄 적이 있지만 이것을보고 나서, 어린 소년을 진정으로 그 선을 넘어 않을까 두려웠어요.
His father came home, just as the second boy was being dragged into the house by his angry father. 그의 아버지 집에, 그냥 두 번째 소년은 집 안으로 자신의 아버지에 의해 끌려 화가였다. The owner explained what had happened. 주인은 무슨 일이 일어 났다고 설명했다. Lazarus’s dad stared at his son for a moment. 나사로의 아버지가 그의 아들에 잠시 보셨죠. Then suddenly left. 갑자기 떠났다. He got back into his car and drove off. 그가 다시 차에 탔고과에서 벗어났습니다. He returned an hour later with a stack of Sheetrock boards tied to the top of his car. 그는 나중에 자신의 자동차의 최고 묶었 석고 보드의 스택과 함께 한 시간 돌아왔다. He took the ‘rock into the remains of the casino, then took a hammer he’d bought at the hardware store out of the front seat, and went to work. 그는 카지노의 유골로 '바위했다, 그때 그는 철물점에서 구입한 앞좌석의 망치면, 데리고 일을하러 갔지요. He said not a word to anyone; he just rebuilt the casino, taking most of the night to do it. 그는 누구에게 한 마디; 그가 단지 카지노 재건, 야간의 대부분을 데려갈 수 없어 할 수있다.
Lazarus was still worried about retribution in the morning, but none came. 나사로가 아직도 아침에 보복을 걱정했지만, 아무도했다. The father never mentioned the incident and the weekend went perfectly fine. 아버지와 사건을 언급한 적이 주말을 완벽하게 정상적으로 갔다.
Lazarus says that, while he knew his father was angry, the father also believed that beating one’s child is criminal, that children “always remembered the pain but often forgot the reason.” The father also understood that a child learns nothing by humiliation - he was not going to “play into a conspiracy of revenge and spectacle” by publicly flogging his own son. 나사로가, 또 그가 아버지를 알고, 아버지도 그 하나의 아이가 범죄 꺾고 화가 났었다고 믿고, 그 아이는 "항상 있지만 고통을 기억하는 이유는 종종 잊고있다."아버지는 그 아이를 굴욕으로 아무것도 이해할 수 배운다 - 그는 "복수와 스펙터클의 음모로 연극을하려고하는데"자기 아들을 채찍질에 의해 공개되지 않았습니다. That was not his way. 그의 방법은 아니었다.
Did Lazarus ever do something like that again? 나사로가 다시는 그런 적 있으세요 생겼나요? Probably not. 아마 아닐거야. He learned that lesson. 그 교훈을 배웠습니다. But he also learned something truly important: “it was also the day I first understood how deeply I could trust him.” 하지만 그 사람도 뭔가 진정으로 중요한 교훈 : "그것은 내가 처음 그를 믿을 수있는 방법을 깊이 이해할 날이 었어요."
I am always amazed when I think of this story. 난 항상 내가이 이야기를 할 때 생각을 놀라게했다. The incident took place in the late thirties, when, as Lazarus writes, many fathers (and mothers) “saw corporal punishment of their children as a God-given right.” But this father understood something beyond that spectacle of revenge, the drama that the bloodthirsty bingo players wanted to see enacted. 이 사건은 30 대 후반에서 열렸다 때, 나사로, 많은 아버지 (어머니)는 "하나님으로 자녀의 체벌 - 권리를 보았다."하지만이 아버지는 복수의 스펙터클을 넘어, 드라마를 쓰는 게 이해가 피에 굶주린 선수 빙고 제정보고 싶었어요. We feel it all the time, that desire for justice. 우리는 모든 시간, 정의에 대한 욕구를 느낄. As a sports fan, I know that feeling. 스포츠 팬으로서, 나도 그 기분 안다. But as a father, I want to think something different. 하지만 아버지로서 뭔가 다른 것을 생각 해주기 바란다.
Just as important as the father’s refusal to get into a psychodrama is the fact that he also solves the problem of the destroyed casino. 그냥 아버지의 거부에 들어갈 psychodrama로 중요한 사실은 그가 또한 파괴 카지노의 문제가 해결됩니다. The other fathers, likely just as capable of putting up Sheetrock as Mr. Lazarus was, only deal with their sons. 다른 아버지처럼 돌보다 가능성 참고만 능력으로 나사로 씨, 자신의 아들과 함께 거래에만. And Mr. Lazarus obviously understood that hitting his son was not going to fix the casino. 나사로 씨 분명 타격과 그의 아들은 카지노를 고치러가는 게 아니 었어 이해. And that the sound of the hammer banging on Sheetrock not only allowed him to get out some aggression, but also served as a stern reminder to the young boy about what he did to the building 그리고 그 망치를 돌보다 추근대지의 소리만을 사랑해주는 어떤 침략 나가야하지만, 허용되지 않는 건물에 무슨 짓을했는지에 대해서도 그는 어린 소년에게 상기으로 재직 선미
Written by admin on January 31st, 2008 with no comments . 관리자 1 월 31 일, 2008없는 의견을 걸겠습니다.
Read more articles on Parenting . 육아에 더 많은 기사를 읽어보세요.
- [ ] Digg : Feature this article [ ] 디그 :이 문서는 기능
- [ ] Del.icio.us : Bookmark this article [ ] Del.icio.us : 북마크이 문서
- [ ] Furl : Bookmark this article [ ] Furl : 북마크이 문서
Related articles 관련 기사
- Twin awarded damages following death of 3 year old sister (March 12th, 2008) 트윈 (3 월, 2008) 12 늙은 동생의 죽음 삼년 다음과 손해 수여
- Best Parenting Tips (March 7th, 2008) 최고의 육아 팁 (2008년 3월 7일)
- Eating plan for toddlers (March 4th, 2008) 유아를위한 먹는 계획 (3 월, 2008) 4
- GPS Tracking On Your Kids (February 25th, 2008) GPS 추적 자신의 아이 (2 월, 2008)은 25 일
- Mother fights in court to keep baby secret from father (November 8th, 2007) 법정에서 싸우는 아버지로부터 어머니 (11 월, 2007) 8 아기를 비밀로 유지해야
Leave your comment... 귀하의 의견을 남겨주세요 ...
If you want to leave your comment on this article, simply fill out the next form: 만약 당신이 문서에 코멘트를 떠나고 싶다면, 간단하게 다음 양식에 기입 :
You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong> . 이들은 XHTML 태그 : title="">은 <a href="" 사용할 수있습니다 <abbr title=""> <acronym title="">의 <b> <blockquote cite="">의 <code>의 <em> <나는 > <strike>의 <strong>.









